Monday, September 30, 2013

Niebezpieczne związki





























"NIEBEZPIECZNE ZWIĄZKI.
Współczesna polska sztuka wideo wobec wiary, religii i Kościoła."

CSW Zamek Ujazdowski / VIDEO ROOM

Artyści:
Maks Cieślak, Ada Karczmarczyk, Leszek Knaflewski, Tomasz Kozak,
Katarzyna Kozyra, Kobas Laksa, Anna Molska, Karol Radziszewski.

Otwarcie wystawy: 30 września 2013, godz. 18.00
Wystawa potrwa do 20 października 2013

Projekt "NIEBEZPIECZNE ZWIĄZKI. Współczesna polska sztuka wideo wobec wiary, religii i Kościoła" w Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski nie jest próbą analizy, podsumowania jednego zjawiska, czy tendencji obecnych w polskiej sztuce. Wybrane przez CSW prace oscylują wokół tematów wiary, religii, kościoła, obrzędów religijnych, prywatnej i zbiorowej pobożności. Ich twórców łączy jedno: świadomość wpływu wychowania w kulturze katolickiej na wszystkie dziedziny życia. Ten wpływ Kościoła i wiary był od lat poddawany przez sztukę bardzo ostrej i krytycznej analizie. Wydaje się, że dzisiaj, wraz z postępującą laicyzacją społeczeństwa, krytykę zastępuje często chłodna obserwacja, noszącą cechy dokumentu lub dziennikarskiej relacji.


Powyżej kadry z mojego wideo "Chwalcie łąki umajone", 2007

Friday, September 27, 2013

AINRFT at Lokal_30






































Mój dokument "America Is Not Ready For This" można będzie oglądać od dziś w ramach wystawy Natalii LL "Doing Gender"

Otwarcie: 27 września 2013, godz. 17.00
Śniadanie z Natalią i ze mną: 28 września, godz. 12.00-14.00
Wystawa czynna do 9 listopada 2013
Wystawa zostanie otwarta w ramach Warsaw Gallery Weekend
lokal_30, ul. Wilcza 29A/12

Więcej info: http://lokal30.pl

Thursday, September 26, 2013

Learning from Warsaw




































Wystawa #3 Learning from Warsaw:
Nino Baumgartner i Karol Radziszewski


Otwarcie wystawy: 26 września 2013, godz. 19.00
Wystawa potrwa do 6 października 2013
Godziny otwarcia: piątek-niedziela w godz. 13.00-18.00
(otwarte na telefon: kom. +48 797 190 867)
PORTHOS, ul. Marszałkowska 9/15, Warszawa
Kuratorzy: Nele Dechmann, Nicola Ruffo i Agnieszka Sosnowska


W ramach "#3 Learning from Warsaw" szwajcarski artysta Nino Baumgartner oraz polski artysta Karol Radziszewski zostali zaproszeni do zaprezentowania dwóch spojrzeń na Warszawę.

Nino Baumgartner (ur. 1979) swoją praktykę artystyczną opiera na procesie badawczym, eksplorując fizycznie miasta oraz tereny niezamieszkane. Często prowadzi wielogodzinne wyprawy piesze, wnikając w przestrzenie i wystawiając swoje ciało na doświadczenie czasu oraz otaczającej architektury. W Warszawie będzie zajmował się strukturą ulic oraz wykonywał ich odciski za pomocą tradycyjnej techniki z wykorzystaniem płyt miedzianych.

Karol Radziszewski (ur. 1980) śledzi historie związane z obecnością dyskursów nieheteronormatywnych w przestrzeni Warszawy oraz zmian w ich widzialności / niewidzialności w ciągu ostatnich dekad. Do współpracy zaprosił Ryszarda Rysię Czubaka oraz Wojciecha Skrodzkiego. W sobotę 28 września odbędzie się spotkanie z ich udziałem w ramach "Lesson with…".

Ryszard Rysia Czubak jest barwną postacią warszawskiej bohemy artystycznej, znaną w środowisku jako "Rysia".

Wojciech Skrodzki (ur. 1935) jest krytykiem sztuki. Autor książek "Polska rzeźba współczesna"(wspólnie z Andrzejem Osęką), "Polska sztuka religijna 1900-1945" (1990), "Archikatedra Świętej Rodziny w Częstochowie" (2001), "Wizjonerzy i mistrzowie" (2009).


#3 Lesson:
Ryszard Rysia Czubak, Wojciech Skrodzki, Karol Radziszewski
28 września, godz. 13.00


Zainspirowani słynną książką o architekturze "Learning from Las Vegas" chcemy uczyć się od tego dynamicznie rozwijającego się europejskiego miasta. Jesteśmy wspólnym przedsięwzięciem polskich i szwajcarskich kuratorów oraz artystów. Przez dwa miesiące będziemy prezentować nieoczywisty research z ulic i miejskich fasad. Będziemy mieścić się w samym sercu miasta, włączając się w kulturalne życie Warszawy poprzez wystawy, koncerty, wykłady oraz dyskusje.
Nele Dechmann, Nicola Ruffo i Agnieszka Sosnowska


Więcej informacji: www.learningfromwarsaw.com

Sunday, September 22, 2013

Książę Niezłomny / The Constant Prince

























Nowy projekt, nowe podniety, zgłębianie archiwaliów / we współpracy z Dorotą Sajewską / więcej szczegółów niebawem :)

Czy jesteśmy w stanie powiedzieć coś dziś o Grotowskim jako o osobie? Czy też tę fundamentalną dla współczesnych sztuk performatywnych postać całkowicie strawił już mit? Być może jakimś wyjściem z zaklętego koła Wielkiej Narracji wokół Twórcy teatru "Laboratorium" jest spojrzenie z ukosa – przez pryzmat jego aktorów, a w szczególności – Ryszarda Cieślaka. Aktora, którego "Książę Niezłomny" stał się kamieniem milowym w sztuce aktorskiej, a zarazem aktora, bez którego sam Grotowski z pewnością nie stałby się tak radykalny wobec ciała. Dlaczego więc Grotowski wyniósł najpierw Cieślaka na szczyt, a następnie porzucił niczym niepotrzebnego kochanka?


totally new project, archives exploration, excitement / in collaboration with Dorota Sajewska / more details soon :)

Are we able to say anything new today about Grotowski as a person? Or has Grotowski - a major influence for contemporary performative arts - has been eaten away by his own myth? Maybe a way out of this trap set for us by the Great Narrative of the creator of the „Laboratorium” Theatre is to cast an awry look, to analyze Grotowski through examining his actors, in particular at Ryszard Cieślak. For Cieślak his role in „The Constant Prince” was a breakthrough in his development as an actor. But is also important to remember that without Cieślak, Grotowski would have probably never become so radical in the way he worked with the body. Why then, did Grotowski first grant Cieślak his career and then discard him like a no longer needed lover?

Saturday, September 21, 2013

Karneval at GIBCA






























My new Karneval works at Göteborg International Biennial for Contemporary Art / PLAY! Recapturing the Radical Imagination

Series of photos at Göteborgs Konsthall and Hasselblad Center, video installation at Kungsport Avenyn.

on view: 7 September – 17 November, 2013

AnarKrew: An Anti-Archives
Gothenburg Carneval on Record

Curated by Claire Tancons

www.gibca.se

Thursday, September 19, 2013

Rysia - very special guest in my studio today


MARIOS DIK and Fag Fighters in Budapest

















































My MARIOS DIK and Fag Fighters installations at The Emperor's New Apparel group show curated by Borbála Szalai at Trafo Gallery in Budapest.

Photo documentation by Miklós Surányi.

Thursday, September 5, 2013

Göteborg International Biennial for Contemporary Art




































Opening of GIBCA – Göteborg International Biennial for Contemporary Art
PLAY! Recapturing the Radical Imagination

7 September – 17 November, 2013


AnarKrew: An Anti-Archives
Gothenburg Carneval on Record

Curated by Claire Tancons

Artists: Roberto N Peyre, Andreas Gedin, New Beauty Council & MYCKET, Jean-Louis Huhta, Psychic Warfare, Nicoline van Harskamp, Deimantas Narkevicius, Karol Radziszewski, Sonia Boyce

Venues: Göteborgs Konsthall and Hasselblad Center as well as Götaplatsen, Esperantoplatsen, Kungsport Avenyn, the port of Göteborg, and Nefertiti Jazz Club

www.gibca.se

Photo: Karol Radziszewski, "Carneval" series, 2013

AINRFT w Bialymstoku





















Mój dokument "America Is Not Ready For This" można będzie oglądać od piątku w ramach wystawy Natalii LL "Spektakl intymny"

Od 6 września 2013 do 10 października 2013
Otwarcie godz.: 18:00
Kurator: Piotr Stasiowski
Miejsce: Galeria Arsenał, ul. A. Mickiewicza 2, Białystok

Więcej info: http://galeria-arsenal.pl/wystawy/natalia-ll-spektakl-intymny.html

Monday, September 2, 2013

The Emperor's New Apparel




















The Emperor's New Apparel

5 September - 20 October 2013

Trafo Gallery / 1094 Budapest, Liliom u. 41

Exhibiting artists: Apparatus 22 (RO)- Lőrinc Borsos (HU) – János Fodor (HU) - Jaroslav Kyša (SK) – Péter Szalay (HU) - Karol Radziszewski (PL)

Curator: Borbála Szalai

Just like Andersen's tale, The Emperor's New Clothes, this exhibition – home to imaginary outfits, pretended fashion collections and fake fashion shows – regards clothes as a kind of symbolic layer used to provide a new vantage point on social issues, politics and the criticism levelled against it.
In Andersen's tale, the tailor's fashioning the emperor's new clothes display a peculiar critical approach and the works of the young artists displayed at this exhibition are all linked to this invisible, yet deeply revealing attitude, which seek the answer to questions such as: Are there any current trends in the field of protesting or activism? How does history or a national symbol appear as a kind of fetish? What kind of fashion elements or accessories are tied to power? What ethical and moral contents are linked to the world of fashion and the work force market producing these fashion items? What kind of possible shared points can be found between fashion, politics and various social-gender roles?

www.trafo.hu/en-US/the_emperors_new_apparel




Gran Canaria